sabato 15 giugno 2013

Weekly In and Out: Bermuda and Tribal look

IN
The bermuda is back, as any great creation that marks a stage in the history of fashion. The pants that reaches just above the knee this summer will also weared by women. Unlike the short, also in vogue now from over four years, it also adapts well to the more mature girls and more formal occasions. For men and women, can become elegant paired with tailored jackets, shirts and right shoes. Ironic, chic. We will see also many high-waisted bermuda, just as they were originally. For women who want to wear it: you need of lots and lots of femininity, if you don't want to confuse you with your partner. IN



Il bermuda è tornato, come accade per ogni grande creazione che segna un fase della storia della moda. Il pantalone che arriva fin sopra il ginocchio questa estate sarà indossatissimo anche dalle donne. A differenza dello short, anch'esso in gran voga ormai da oltre quattro anni, si adatta bene anche a ragazze più mature e alle occasioni più formali. Per uomo e per donna, può diventare elegante abbinato a giacche sartoriali, camicie e scarpe giuste. Ironico, chic. Ne vedremo tanti anche a vita alta, proprio come erano all'origine. Per le donne che vogliono indossarlo: ci vuole tanta tanta femminilità, se non volete confondervi con il vostro partner. IN

Laura Biagiotti

Daniele Alessandrini

Dries Van Noten

Fendi

Kristina Ti

Laura Biagiotti

Sportmax

Vera Wang

Zara



OUT
The colors are beautiful, and even the fantasies. I'm talking about ethnic, afro, tribal details, that are characterizing the look of the summer 2013. A tribal detail, combined with the right outfit and the right occasion can make the difference. And the clothes as well. You may have seen the patterns and prints suggested by the tribal culture. But be careful, to venture into an ethnic flavour look you really need to have such good taste, because from sophistication to kitsch the distance is short sometimes, and the risk is to wear clothes like these that you see in the picture. OUT.



I colori sono bellissimi, e anche le fantasie. Sto parlando dei dettagli etnici, afro, tribali, che caratterizzeranno i look dell'estate 2013. Un dettaglio tribal, abbinato al giusto outfit e alla giusta occasione può fare la differenza. E anche gli abiti. Avrete sicuramente visto le fantasie e le stampe suggerite dalla cultura tribale. Ma attenzione, per avventurarvi in un look dal sapore etnico dovrete avere davvero tanto buon gusto, perché dalla raffinatezza al kitsch a volte il passo è breve, e il rischio è quello di indossare capi come questi che vedete in foto.  OUT. 

H&M


H&M





mercoledì 12 giugno 2013

Marion Adam, the SOS face's career takes off

Our roads are encountered because of the SOS Jeans brand, when I was named 'International Ambassador' and she the 'New Face' of the London's brand. 22 Years old, she is originally from Moldova and since 2004 she is in Italy with her family, in Rovigo. She studies Law and her passion is the photography. Angelic beauty, enough mischievous and of antique flavor. Elegant. She is Marion Adam. Those who follow my blog and love SOS had already seen her.
And a year later, her face is starting to be really popular. "With SOS - she says - I did the first 'big' fashion  shoot, and for the first time I felt the thrill of seeing my photos in magazines such as Vogue Spain or Grazia Holland."
The face chosen by SOS liked so much to everybody, to the point that even Pittarello wanted her to be his last advertising campaign that you have seen in recent months in magazines or on billboards across Italy. And also liked to Biagio Antonacci (famous Italian singer), who chose her as the protagonist of his single titled 'The Event'. But that's not all: in short, in fact, we will also see her on TV for a 'promo' video with Gianni Morandi (very popular Italian singer).
In short, from the experience with SOS the beautiful Marion's career really took off. And, as the Ambassador of the brand and strong supporter of meritocracy, as well as SOS, I could only be proud and to dedicate this post to Marion! If you want to know her better, here is her website: http://www.marionadam.com/ .



Le nostre strade si sono incontrate grazie al marchio SOS Jeans, quando io sono stata nominata 'Ambasciatrice Internazionale' e lei 'Nuovo Volto' del brand londinese. Ha 22 anni, è di origine moldava e dal 2004 è in Italia con la sua famiglia, a Rovigo. Studia Giurisprudenza e la sua passione è la fotografia. Bellezza angelica, maliziosa quanto basta e dal sapore antico. Raffinata. E' Marion Adam. Chi segue il mio blog e ama SOS l'aveva già vista.
E a un anno di distanza il suo volto comincia ad essere davvero popolare. "Con SOS - racconta - ho fatto il primo servizio di moda 'in grande', e per la prima volta ho provato l'emozione di vedere le mie foto sulle riviste come Vogue Spain o Grazia Holland". 
Il volto scelto da SOS è piaciuto tanto e a tutti, a tal punto che anche Pittarello l'ha voluta per la sua ultima campagna pubblicitaria che avete visto in questi mesi sulle riviste o nei cartelloni in tutta Italia. Ed è piaciuta anche a Biagio Antonacci, che l'ha scelta come protagonista del suo singolo intitolato 'L'evento'. Ma non è tutto: a breve, infatti, la vedremo anche in tv per un video 'promo' con Gianni Morandi. 
Insomma, dall'esperienza con SOS la carriera della bellissima Marion è decollata. Ed io, come Ambasciatrice del marchio e ferma sostenitrice della meritocrazia, come lo è anche SOS, non potevo che esserne orgogliosa e dedicarle questo post!!! Se volete conoscerla meglio, ecco il suo sito: http://www.marionadam.com/ .










martedì 4 giugno 2013

They seem to be painted in watercolor. Maison About clutch bag

Here we are, the season of prints has exploded, I've also written about it in the last Weekly In and Out. And look at the clutch that I found, they almost seem painted in watercolor! They are by Maison About, entirely Made in Italy, in cotton, matte leather and golden zip. These with abstract flowers and typical graphic effects are very particular and perfect for the summer, also combined with other prints. Eccentric, precious and spacious! You can also buy them on the e-shop of the brand! Here are some:



Ormai ci siamo, la stagione delle stampe è esplosa, l'ho scritto anche nel Weekly In and Out della scorsa settimana. E guardate le pochette che ho scoperto, sembrano quasi dipinte ad acquerello! Di Maison About, interamente Made in Italy, in cotone, pelle di vitello opaca e zip dorate. Queste con fiori astratti ed effetti grafici tipici della maison sono molto particolari e perfette per l'estate, anche abbinate ad altre stampe. Eccentriche, preziose e spaziose! Potete acquistarle anche sull' e-shop del brand! Look at here:









sabato 1 giugno 2013

Weekly In and Out: Total print and Maxi glasses

IN
The total print look of this season looks like a real trompe l'oeil. Geometric, flowery, colorful prints, designs of all kinds, worn from head to toe, bag and accessories included. In short, a riot of colors and shapes that cover the body as if to create special effects. Sense of taste? Yes, here it is essential! And if you don't have it? Well, if you like this total print so much, wear it anyway, it is so IN.



Sembra un vero e proprio trompe d'oeil il look total print di questa stagione. Stampe geometriche, fiorate, coloratissime, disegni di ogni genere, indossati dalla testa ai piedi, borsa e accessori compresi. Insomma, un tripudio di colori e forme che rivestono il corpo quasi a creare effetti speciali. Senso del gusto? Si, qui è essenziale! E se non c'è? Beh, se anche a voi piace tanto questo total print, indossatelo comunque, è così IN.

Dolce e Gabbana

Carven

Dries Van Noten

Guy Laroche

Marc Jacobs

Max&Co.

Prada


OUT
If, like me, you are passionate collectors of sunglasses, I think you will be disappointed by one of the latest news from the catwalk. Why? Because more than glasses they seem masks for welders. The maxi, mini, round, and butterfly glasses are really wonderful. The models presented this year are all really original and new. Some of theme look like real works of art, even. But these super masks that cover half face almost wrapping it, not, absolutely not. OUT.



Se come me siete appassionati collezionisti di occhiali da sole, credo rimarrete delusi da una delle ultime novità viste in passerella. Perché? Perché più che occhiali sembrano delle mascherine da saldatore. Belli gli occhiali maxi, quelli mini, quelli tonti e quelli a farfalla. I modelli presentati quest'anno sono tutti davvero originali, nuovissimi. Alcuni sembrano delle vere e proprie opere d'arte, addirittura. Ma queste super mascherine che coprono mezzo volto quasi avvolgendolo no, proprio no. OUT.

Cristiano Burani

Emilio Pucci

Michael Kors

giovedì 30 maggio 2013

W-Eye: wood, unique and eco-friendly glasses

They are born on the banks of the Torre, a torrent of Friuli, in the Mattellone company. In this magical place Dorian learns to recognize the various types of wood and with his sister Annalisa his brother Daniele he gives life to unique and superlight eyewear (they weighs only 10 grams) and 100% eco-friendly. The name of the brand? W-Eye. The Mattellone company creates absolutely unique and unrepeatable items, entirely Made in Italy and branded with a sophisticated laser system that determines the traceability. Each model is produced by assembling together 7 sheets of wood and 2 of aluminum nickel free and the rods can be changed with a slight pressure of the hands. And as if that were not enough, all models follow the most fashion lines. Refined,elegant and environmentally friendly. In a blog like this, created to give space to the talents of fashion and the best creations, W-Eye could not miss.



Nascono sulle rive del Torre, un torrente del Friuli, nell'azienda Mattellone. In questo luogo magico Doriano impara a riconoscere i vari tipi di legno e insieme alla sorella Annalisa e al fratello Daniele da vita ed occhiali unici, superleggeri (pesano solo 10 grammi) e 100% ecosostenibili. Il nome del brand? W-Eye. L'azienda Mattellone crea pezzi assolutamente unici ed irripetibili, interamente Made in Italy e marchiati con un sofisticato sistema laser che ne determina la tracciabilità. Ogni modello viene prodotto assemblando insieme 7 fogli di legno e 2 di alluminio nickel free e le astine si modificano con una leggera pressione delle mani. E, come se non bastasse, tutti i modelli seguono le linee più all'avanguardia. Raffinati, eleganti e rispettosi dell'ambiente. In un blog come questo, creato per dare spazio ai talenti della moda e alle creazioni migliori, W-Eye non poteva mancare.













sabato 25 maggio 2013

Weekly In and Out: Provencal prints and Ear cuff

IN
In the year in which the prints going crazy on clothes and accessories, those of Provencal flowers will spend perhaps a little in the background, but will be able to get noticed by those who love the romantic,of 'good girl', bon ton, feminine look and sweet as the hills of southern France. Are IN, as the fascinating style inspired by Provence, complete with wide-brimmed straw hats, retro flavor sunglasses and soft scarf. So in the year of flower prints, can not miss those inspired by the delicate wild flowers such as orchids, peonies and lavender. Tres chic.



Nell'anno in cui le stampe impazzano su abiti e accessori, quelle dei fiorellini provenzali passeranno forse un po' in secondo piano, ma riusciranno a farsi notare da chi ama i look romantici, da 'brava ragazza', bon ton, femminili e dolci come le colline del sud della Francia. Sono IN, come è in il fascinoso stile ispirato alla Provenza, completato da cappelli in paglia a tesa larga, occhiali dal sapore retrò e morbidi foulard. Insomma nell'anno delle stampe a fiori,  non possono mancare quelle ispirate ai delicati fiorellini di campo come orchidee, peonie e lavande. Tres chic.

Emè di Emè

Christian Dior


Cafè Noir

Chanel

Douglas Hannant

Douglas Hannant

Erdem


Marni Resort

Pepe Jeans

Valentino


OUT
It's one of the latest innovations that promises to fall in love with it all the fashion victims. It's called ear cuff, is an earring that completely covers the ear. There are metal, covered with studs or stones and cubic zirconia, but also precious in gold, crystal and diamonds. If they are valuable or not, the effect is the same: it's a perfect mix between a bluetooth headset and a device for hearing, but in this case it should be a beauty accessory. It should. Goal not achieved. OUT.



E' una delle ultime novità che promette di far innamorare di se tutte le fashion victim. Si chiama ear cuff, è un orecchino che copre completamente l'orecchio. Ce ne sono in metallo, ricoperti di borchie o pietre e zirconi, ma anche preziosissimi in oro, cristalli e diamanti. Che siano preziosi oppure no, l'effetto non cambia: è un perfetto mix tra un auricolare bluetooth e un apparecchio per l'udito, solo che in questo caso dovrebbe essere un accessorio di bellezza. Dovrebbe. Obiettivo non raggiunto. OUT.