sabato 24 dicembre 2011

Weekly In and Out: Red accessory and Be super flashy


IN 

The countdown is started...in a few hours millions of people will sit between the tables laid for a party, red, silver, gold, in the halls with mistletoe, nativity scene and Christmas tree. Each area of the world has its tradition, but as far as clothing is one that unites them all: the red accessories! What is a good pair of shoes, a scarf, a hat, a coat...each of us will have to wear something red because it is said to bring good luck...and then is IN. I confess, I'm not a lover of this color. But I love Christmas, and without red...that would be Christmas? And then, if you don't like this color, you can always make up with underwear. At least the red pants, you could wear it tonight or tomorrow. You do not want to be out?!?




E' iniziato il conto alla rovescia...tra qualche ora milioni di persone siederanno tra le tavole imbandite a festa, rosse, argento, oro, in saloni con vischio, presepio e albero di Natale. Ogni zona del mondo ha la sua tradizione, ma per quanto riguarda l'abbigliamento ce n'è una che le accomuna tutte: l'accessorio rosso!Che sia un bel paia di scarpe, una sciarpa, un cappello, un cappottino...ognuno di noi dovrà indossare qualcosa di rosso, perché si dice che porti fortuna...e poi è IN. Lo confesso, io non sono un'amante di questo colore. Ma amo il Natale, e senza rosso...che Natale sarebbe? E poi, se proprio questo colore non vi sta bene, potete sempre rimediare con l'intimo. Almeno la mutandina rossa, quella potreste indossarla stasera o domani. Non vorrete mica essere out?!?

Zara

Victoria Beckham

Sisley

Christian Louboutin

Intimissimi

Pinko

Chanel

OUT
And like ever major party, regularly pop up women in glitter, sequins, super-equipped and showy. There is always someone who makes you take too much euphoria, and thinks well to compete with lighted Christmas trees, around the city, and thousands of lights that brighten up the streets and shop windows. Some even seem to want to splurge, this day, all the jewelry and accessories you have. And then the eyes and lips full of glitter (at best). Because in some cases the whole face shines, and even cleavage. It' s Christmas, and we are all better and more lively (and brilliant). Almost anything is possible...but to shine like the lights...is OUT.



E come in ogni grande festa che si rispetti, puntualmente spuntano fuori donne in glitter, paillettes, super accessoriate e vistose. C'è sempre qualcuna che si fa prendere troppo dall'euforia, e pensa bene di fare concorrenza agli alberi di Natale illuminati, in giro per la città, e alle mille luci che rallegrano le strade e le vetrine dei negozi. Addirittura alcune pare vogliano sfoggiare, in questo bel giorno, tutti i gioielli e gli accessori che possiedono. E poi occhi e labbra pieni di glitter (quando va bene). Perché in alcuni casi brilla anche tutto il viso, e addirittura il decoltè. E' Natale, e siamo tutti più buoni ed anche più briosi (e brillanti). Quasi tutto è concesso...ma brillare come le luminarie...è OUT.




What you feel in or out, the important thing is to feel good about themselves and love themselves, always!
Merry Christmas to all! With Love!


Che vi sentiate In o Out, l'importante è sentirsi bene con se stessi, e piacersi, sempre!
Buon Natale a tutti!With love!

Manuela

0 comments:

Posta un commento